مهدي خداميان الآراني
52
فهارس الشيعة
11 . كتاب حسن مستوفى : راجع ترجمة علي بن سعيد بن رزام « 1 » . 12 . كتاب كثير الغريب : راجع ترجمة محمّد بن جعفر بن بطّة « 2 » . 13 . كتاب حسن غريب : راجع ترجمة أحمد بن إبراهيم بن المعلّى العمّي « 3 » . المبحث الرابع : نسخ الكتب والطريق إليها من المباحث المهمّة التي تطرح في كتب الفهارس هو البحث عن الطرق إلى الكتب المصنّفة وتقييم هذه الطرق . فنحن نرى أنّ النجاشي في موارد متعدّدة يشير إلى أنّ الكتب وصلت إليه بطرق مختلفة ، ويصرّح بطريق الكوفيّين وطريق القمّيّين ، فقال في ترجمة أبي رافع : « وروى هذه النسخة من الكوفيّين » ، وفي ترجمة جميل بن صالح : « طريق القمّيّين إليه ما أخبرنا به . . . » ، ثمّ قال : « وأمّا رواية الكوفيّين » « 4 » . كما أنّ الشيخ الطوسي قال في ترجمة أبان بن عثمان : « هذه رواية الكوفيّين » « 5 » . ولا يخفى أنّ في بعض الموارد يكون هناك اختلاف بين نسخ كتاب واحد ، فيبحث في كتب الفهارس في هذه الجهة أيضا ، فراجع إلى رجال النجاشي في ترجمة عبيد اللّه بن علي بن أبي شعبة ، إذ قال : « والنسخ مختلفة الأوائل ، والتفاوت فيها قريب » « 6 » . وذكر النجاشي في ترجمة الحسن بن صالح الأحول : « له كتاب تختلف روايته » ، وفي ترجمة الحسن بن الجهم بن بكير قال : « له كتاب تختلف الروايات فيه ، فمنها ما أخبرنا عدّة من أصحابنا عن أبي الحسن بن داوود . . . » ، وقال في ترجمة الحسين بن يزيد بن علي بن
--> ( 1 ) . رجال النجاشي الرقم 677 ص 259 . ( 2 ) . رجال النجاشي الرقم 1019 ص 382 . ( 3 ) . رجال النجاشي الرقم 239 ص 96 . ( 4 ) . رجال النجاشي الرقم 1 ص 6 ، والرقم 329 ص 128 . ( 5 ) . الفهرست الرقم 62 ص 59 . ( 6 ) . رجال النجاشي الرقم 612 ص 230 .